Прощай!
(Iде в свою хату).
С в i ч к а
(один).
Прощай, чудова дiвчино… Тобi
Знайду я долю i життя твоє,
Як свiчку тиху, засвiчу i вкрию.
(Дивиться на замок).
А ти стривай, зловiсний княже тьми,
Литовський вовче, ти ще нам заплатиш
За нашi кривди i за свiтло те,
Що з наших хат безсоромно украв.
(Iде в глибину за Симеона, наспiвуючи).
Темная нiчка над мiстом спустилась,
Мiсяць над замком зiйшов,
Де ж ти, красуне моя, притаїлась,
Вийди ж на поклик мiй знов…
Зникає.
II
Зовсiм стемнiло. З-за Кожум'яцької брами вертаються Гiльда з Ульрiкою, що несе засвiчений лiхтар. Гiльда зупиняється, дивлячись на замок.
Г i л ь д а
Бенкет в розпалi… кубками дзвенить
I тiшиться литовськеє рицарство,
Як гучно там!
У л ь р i к а
О панi, я боюсь,
Що гнiватись на нас страшенно буде
Вельможний пан…
Г i л ь д а
Однаково йому,
Чи дома я, чи нi… Якби ти знала,
Як тяжко та як сумно тут менi
В смутному цьому мiстi, що таке
Занедбане i темне, як могила…
По цих ярах, глибоких та крутих, .
Де лiпляться похилi, вбогi хати,
Такi не схожi на ошатний мiй,
Блискучий Кутногорськ…
Тим часом з правого боку виходить Коляндра i ще два цеховики. Побачивши Гiльду, зупиняються праворуч на першому планi.
К о л я н д р а
Стривайте, тихо.
Це жiнка воєводи з лiхтарем
Вертається додому. Нумо, хлопцi,
Давайте налякаємо її;
Щоб лiхтарем людей не дратувала,
Що потемки примушенi сидiть.
1 ц е х о в и к
Гаразд!
2 ц е х о в и к
А нум, гуртом…
1 ц е х о вик
Нехай не дрочить…
К о л я н д р а
Гаси лiхтар. Кидаймось разом… Ну!
В с i
Ого-го-го!
(Кидаються i гасять лiхтар).
Це ти, моравська лялько!
(Скачуть у темрявi навкруги переляканих жiнок).
А будете людей дражнити свiтлом,
Що з наших хат украв твiй чоловiк!
К о л я н д р а
Тягнiть її до старої гарбарнi,
Хай потемки посидить до зорi.
Тягнуть.
III
У л ь р i к а
Рятуйте! Пробi!
Ц е х о в и к и
Це тобi не замок.
Це Кожум'яцька брама!
В цю мить Свiчка, що почув крик, кидається на порятунок.
С в i ч к а
Геть! Назад!
(Б'є i розганяє цеховикiв).
Як смiєш ти ганьбити наше мiсто
I товариство наше цехове! Негiдники!
Коляндра i цеховики тiкають.
Пробач, шановна панi,
Зухвальство це, i не суди всiх нас.
Я зараз вам дiстану свiтла,- дайте
Менi лiхтар.
Лiзе на примурок Симеона i запалює лiхтар вiд лампади.
Г i л ь д а
О, дякую тобi,
Кавалере мiй чемний i ласкавий,
Хто ти такий, мiй хлопче?
С в i ч к а
Я зброяр
I майстер Свiчка, київського цеху,
Роблю я стрiли, луки i мечi.
Г i л ь д а
(вражена).
То, значить, ми брати по реместву!
Як дивно це. Мiй батько теж зброяр,
Цехмейстер славний мiста Кутногорська,
Який приємний випадок!
С в i ч к а
Менi
Приємно теж – дозволь, я проведу
Тебе до замку, найяснiша панi…
Виходять всi троє повз Симеона, дорогою до замку.
IV
З глибини входять Ольшанський i Козелiус.
О л ь ш а н с ь к и й
Далеко ще?
К о з е л i у с
О нi, ми вже прийшли,
Отут вона живе.
О л ь ш а н с ь к и й
Iди… Яка ж убога
Хатина ця. I в нiй така краса,
Така краса розкiшна й чарiвна.
К о з е л i у с
Я наказав, щоб варта пильнувала
Хатину цю. Нехай хоча на мить
Вона вогонь засвiтить – зараз схоплять
I приведуть до замку.
О л ь ш а н с ь к и й
(нетерпляче).
Йди, кажу.
К о з е л i у с
Тодi вже сам тримай свою голубку.
О л ь ш а н с ь к и й
Iди, кажу.
Козелiус виходить.
Невже така краса
Сама не свiтить, мов алмаз блискучий,
I темряви навкруг не осява?
Не знаю сам, що робиться зi мною,
Неначе чари душу оплели…
А може, й справдi чари… Кажуть всi,
Що в Києвi гнiздяться чарiвницi
По цих ярах таємних i крутих…
Хай буде так. Назад нема дороги.
Гей! Вiдчини!
Стукає в дверi. Меланка виходить iз хати.
М е л а н к а
Хто тут?
О л ь ш а н с ь к ий
Це я…
М е л а н к а
Хто ти?
О л ь ш а н с ь к и й
Я той, кого ти душу полонила
I чарами своїми оплела…
Я князь Ольшанський, каштелян i рицар.
О, не тiкай, благаю – постривай.
Для тебе я покинув ясний замок
I в темний яр спустився, щоб красу
Твою ще раз побачить, чарiвнице.
Хапає її руки.
М е л а н к а
Пусти мене!
О л ь ш а н с ь к и й
О, постривай!
М е л а н к а
Пусти!
Яка ганьба! Хiба князiвський звичай
Хапать дiвчат опiвночi? Пусти,
Менi за тебе соромно.
Вiдштовхує його.
О л ь ш а н с ь к и й
(затримує її).
Не сором
Таку красу i злочином здобуть.
Не соромно такий алмаз блискучий
До княжого палацу повернуть.
Тебе вiзьму, бо на шляху моєму
Тебе найвища доля нарекла.
М е л а н к а
Не для князiв литовських чи нiмецьких
Моя дiвоча доля – вiльна я.
Iди! На перший раз тобi дарую.
Звичаїв, мабуть, наших ти не знав.
Iде до своєї хати.
О л ь ш а н с ь к и й
(один).
I з тим пiшла… спокiйна i прекрасна,
В свою убогу хату, як в палац.
А я стою без розуму i волi,
Неначе блискавка упала мiж очей…
I все ж таки тебе я не зречуся –
Любов'ю, гвалтом, мертву чи живу,
А я тебе здобуду i вiзьму.
Виходить у глибину.
V
Тихо. З-за брами виходять Коляндра i Чiп.
ЧIП
То де ж це ти штани собi подер?
Напевно, лазив до чужої жiнки,
Та напоровся на чужий кулак.
Це вже у вас така кравецька вдача:
Лизнув, та й ходу… Ласi до жiнок.
К о л я н д р а
Та ну тебе в болото! Причепився.
Багато ти в жiнках тих тямиш… тур…
Ч i п
А що в них тямить? Ухопив – держи,
Не вирвалась – то й цiлувати можна…
К о л я н д р а
Чи бачили! То вирвешся хiба
З таких лабет ведмежих, як у тебе.
Кохання теж… ведмеже…
(Спотикається).
А бодай
Ти не дiждав. Як в буцегарнi темно.
Бодай ти там ослiпнув, княже тьми,
За наше свiтло…
Раптом у Меланчинiй хатi спалахнуло свiтло.
К о л я н д р а
(здивовано).
Ой, дивись, дивись,
В Меланки свiт! Чи в розумi вона!
Здурiла дiвка. Зараз же прийдуть,
Причепляться.
Ч i п
Щось скоїлось, напевно.
Меланка вибiгає з хати.
М е л а н к а
Ой боже ж мiй! Допоможiть! Вмирає!
Вмирає мати. Боже, що робить!
(Стукає в сусiдню хату).
Марусе! Ївго! О, яке нещастя!
(Бачить Коляндру, бiжить до нього).
Ой, лишенько… Допоможiть. Мерщiй!
Бiжiть мерщiй до лiкаря, до нiмця.
Ч i п
Що на Волоськiй вулицi! Я вмить!
Вибiгає за браму. Збираються дiвчата, народ… В числi iнших Передерiй.
М е л а н к а
Прокинулась… не може дихать…
К о л я н д р а
(з жахом).
Свiтло!
Що робиш ти! Мерщiй гаси! Мерщiй!
М е л а н к а
(ламає в розпуцi руки).
Сумує мати в темрявi, благає,
Щоб засвiтила: моторошно їй…
О боже, що ж робити, що…
Г о л о с з х а т и
Меласю!
Меланка кидається до хати.
Д i в ч а т а
Дозiр! Дозiр iде! Обхiд!
(з жахом).
Пропали.
Гасiть мерщiй!
З глибини увiходить кiлька вартових, з ними осмник Козека з лiхтарем. Позаду виглядає Козелiус.
К о з е к а
А, свiтло! Знов непослух!
Чия це хата? Зараз записать.
I взять вину.
Вартовi стукають у дверi.
В а р т о в i
Гей, хто там! Вiдчиняй!
К о з е к а
Тягнiть сюди!
П е р е д е р i й
Стривайте! Тихше ви!
Нещастя тут. Людина умирає.
То майте ж совiсть.
К о з е к а
Геть!
Н а р о д
Гнобителi! Кати!
Знущання це нелюдське! Глум безбожний!
Вартовi вдираються в хату.
Мучителi! Катюги! Доки з нас
Ви будете знущатись!
К о з е к а
Геть усiх!
Свавiлля, бунт?!
Вартовi витягають iз хати Меланку.
А, осьдечки вона,
Красуня ця,- ведiть її до замку,
Нехай посидить там.
М е л а н к а
(виривається).
Не смiєш ти
Затримувать мене в таку хвилину,
Коли вмирає мати!
К о з е к а
Менше з тим.
Берiть її.
Г о л о с з х а т и
Меласю! Доню!
М е л а н к а (в розпачi).
Мамо!
К о з е к а
Берiть її.
Меланку схопили.
П е р е д е р i й
Пусти! Не смiєш ти!
Н а р о д
Катюги! Душогуби безсоромнi!
М е л а н к а
Пусти! Вона вмирає! Мамо! Рiдна!
(Падає навколiшки).
Пусти мене, благаю всiм святим,
Вона ж вмирає. Мамочко єдина!
К о з е к а
Тягнiть її за руки!
П е р е д е р i й
Бийте їх!
Н а р о д
Гвалтiвники! Проклятi душогуби!
Геть кривдникiв! Женiть їх! Бийте їх!
До бiса драбiв! 1 Годi вже знущання!
1 Д р а б – зневажливе "злидар", "негiдник",
Обуренi городяни наступають на варту.
К о з е к а
Свавiлля! Заколот! З пiхов мечi!
Рушайте далi!
П е р е д е р i є в а д i в ч и н к а
Дядю, я боюсь.
П е р е д е р i й
Не бiйсь, моя дитиночко… не бiйся…
К о з е к а
З пiхов мечi! Рубайте всiх! Женiть,
Ведiть її. А, будете, свавiльцi!
Варта виймає мечi. Бiйка. Городяни вiдступають. Дехто падає.
Г о л о с iз х а т и
Меласю… доню…
М е л а н к а
Мамо! Мамо рiдна!
Рiднесенька моя! Прощай…
К о з е к а
Вперед!
М е л а н к а
То будьте ж ви всi проклятi навiки,
Насильники, гвалтiвники, кати!
К о з е к а
Ведiть її! Рушайте в замок!
Варта, розчищаючи мечами дорогу, виводить Меланку.
П р iс я
(виходить з хати).
Вмерла…
П е р е д е р i й
Чи буде ж край пригнобленню цьому,