– Отец как? Где он? Как живется ему? – белые брови шевелились в ритм каждого слова.
– Бендеры, Стокгольм, Париж, Гамбург, Салоники… Сейчас почти в полуплену у турок – полусвободный, полуневольник. А вы как? Что здесь в Украине?
– Беда у нас, дитя, и к тому же черная… И не знаю, когда просветлеет, – изрезанное морщинками лицо священника помрачнело. – Саранча азиатская уже укоренилась, и нет нам жизни.
– Отче, я не понимаю, – тряхнул головой Григорий, будто хотел эту голову на плечах удобнее как-то примостить.
Из-под бледно-синих бровей сердито мигнул, будто молния, оскорбленный и гневный взгляд.
– Что же здесь неясного? Живем, будто не на своей земле. Я полвека здесь уже священником. И полвека получал богослужебные книжки из Киево-Печерской лавры. Но еще московский патриарх Аким попробовал было запретить украинскую книгу. А как не вышло, то даже жаловался патриарху Константинопольскому, чтобы тот приказал украинцам «да имуть покорение и послушание святейшему нашему престолу Московскому и да не имут волю и власть в жесточайших запрещений – ни по единому образу, ниже книги какие печатати, ниже оно что творити без нашего соборного рассмотрения…» Слава Бог, патриарх Константинопольский на это не согласился, и Лавра дальше печатала на украинском. И так было вплоть до 1720 года. Однако Петр І, неизвестно – на трезвую или не очень голову, издает приказ: «Монахи в кельях никаних писем писати власти не имеют, чернил и бумаги в кельях имети да не будуть, но в трапезе определенное место для писания будет, но и то с позволения начального…» А уже 5 октября 1720 года новый приказ Петра І: «В Киево-Печерской и Черниговской типографиях вновь книг никаких, кроме церковных прежних изданий, не печатать, да и оные церковные старыя книги для совершенного согласия с великороссийскими такими ж церковными книгами справливать преждет печати, дабы никакой розни и особливого наречия в оных не было; других же никаких книг ни прежних, ни новых изданий, не обявя об оных в Духовной Коллегии и не взяв от оной позволения, не печатать, дабы не могло в таких книгах никакой церкве восточной противности и с великороссийскою печатию несогласия произойти».
Григорий слушал старого священника, не перебивая, а мысли его закипали.
– А какое дело было императору к монахам и церковным книгам? Церковь на Украине традиционно жила обособленной, независимой жизнью…
– Жила, сынок, жила… Пока в мае 1686 года царские дипломаты за взятку в 200 золотых и 120 соболиных шкурок Константинопольскому патриарху Дионисию получили грамоты об уступке Москве архипастырства над Киевским митрополитским престолом.
Карп уже давно дремал себе в уголке, тихо посвистывая носом, лишь иногда вздрагивал. Вероятно, в сновидениях что-то виделось ему тревожное в очередном странствии.
– В Москве и Петербурге хорошо ведают, – вел дальше священник, – что украинский дух им никогда не выпадет потоптать. Там любят упоминать Полтавскую битву и замалчивают славное сражение под Конотопом. Так как уже через пять лет после Переяславской рады, в июне 1659-го, когда народ наш увидел глумление над союзническим соглашением, более чем стотысячное московское войско Трубецкого знаменитый Иван Виговский под Конотопом разнес в щепки, а князя Пожарского наши союзники таки отучили материться – отрубили голову. Нас распинали на крестах и пускали плотами по Сейму, но и до сих пор не одолели, поэтому теперь действуют хитрее – отобрать хотели бы язык и память… Тогда как Ивану Федорову в Москве невежды тамошние типографию сожгли и должен был он бежать на Украину, у нас еще в 1491 году на украинском отпечатали «Часослов». А рукописная книга насколько древнее… На Реймском Евангелии дочурки Ярослава Мудрого Анны французские короли присягали народу, а святой Константин еще в 860 году в Херсонесе нашел Евангелие и Псалтырь, писанные русскими письменами. К сожалению, и сегодня действуют указы богоотступника и сыноубивца Петра І, которого при жизни поили: не печатать на нашем языке книг, в которых бы «с великороссийской печатью несогласия произойти». И кто же защитит нас и наше слово?
– Отче, не осилит еще наша… – опустил главу Григорий. – Не осилить нам варварства без цивилизованной Европы, без помощи свободных народов. Я лично, вот этими руками, – протянул виновато руки, – вручал 3 декабря 1731 года мемориал королю Людовику XV: «Интерес Франции и ее слава призывают ее дать защиту угнетенным нациям, а можно ли найти более угнетенную нацию, чем козацкая? Нет уже на Украине никаких вольностей, существует лишь фантом свободы».
– А будет ли болеть французскому королю украинское дело? – в льняной бороде священника гуляла горьковатая улыбка, на мгновение разве что показалась, и, сникнув, снова спряталась.
– Не могу короля упрекнуть, – опустил руки под стол Григорий, будто именно они были во всем виновниками. – Лично я доставлял послание Людовика султану в Порту. Король написал тогда: «Я очень интересуюсь судьбой и состоянием господина Орлика, считаю полезным для интересов Франции поддержать господина Орлика в его правах, которые он получил, будучи гетманом Украины… Надо чтобы Порта помогла гетману Орлику собрать вокруг себя свой народ, такой большой и храбрый, чтобы он мог сбросить московское господство».
Священник лишь головой тряхнул, будто его колики пронизали.
– Никому мы не нужны, сынок… О нас вспомнят, когда их самих беда поджарит. Ибо я лично читал Артемия Волынского, который с 1720 года был астраханским губернатором и гнал наших людей, как скот, в персидский поход: «По замыслам Его Величества, не до одной Персии было ему дело. Ибо, если бы посчастливилось нам в Персии, и продолжил бы Всевышний живот его, конечно, покусилися бы достигнуть до Индии, а имел в себе намерение и до Китайского государства, что я сподобился от Его Императорского Величества сам слышать». А как помоет московит свои сапоги в Индийском океане, то пусть не волнуются европейцы – эти подошвы рано или поздно будут топтать мостовые Варшавы, Берлина и Парижа. И не только.
…Через четыре недели Григорий Орлик сдал в королевскую канцелярию все документы на получение патента графа де Лазиски. А еще со временем генерал Кейт расскажет ему, как из него, почтенного боевого генерала, хотели сделать полицейскую ищейкуку. И посмеются охотно оба…
***
Уже дома, в тишине рабочего кабинета или прогуливаясь по живописному родовому имению, граф Орли де Лазиски имел возможность обмозговать слышанное и виданное, взвесить каждое слово на своеобразных весах нерешительности и сомнений – те весы шатнутся то в одну сторону, то в другую, пока не остановятся. Эти раздумья нужны были ему не просто как человеку. Григорий все более глубоко погружался в разведывательную работу, а без понимания перспективы немыслимо утвердить правильное решение в восточной политике Франции, частью которой было отношение к будущему козацкой нации, судьбы и несчастий страждущего народа. Григорий сознавал, что добра украинской земле придется ждать еще много лет. И его предвидения были безошибочными. Почти через столетие в своей книге, которую Герцен назовет наиболее увлекательной и умной книгой, которую написал о России иностранец, маркиз де Кюстин укажет: «Надо жить в этой пустыне без покоя, в этой тюрьме без отдыха, которая называется Россией, чтобы ощутить всю свободу, предоставленную народам в других странах Европы, каким бы не был там способ правления.
Когда ваши дети надумают роптать на Францию, прошу вас, воспользуйтесь моим рецептом, скажите им: езжайте в Россию! Это путешествие полезно для любого европейца. Каждый, кто близко познакомится с царской Россией, будет рад жить в какой угодно другой стране. Всегда полезно знать, что есть на свете государство, в котором счастье немыслимо, так как по своей природе человек не может быть счастливым без свободы».
Когда крымский хан сказал Орлику, что рано или поздно Россия не даст жизни его народу, Григорий просто промолчал. Он не нашелся на ответ, чем утвердил правоту хана. Такое впечатление возникало и у него самого, когда общался с разведчиками, дипломатами, влиятельными людьми при многих европейских дворах. Григорий мысленно даже время прикинул – три-четыре десятилетия.