Сын гетмана Орлика – Іван Корсак

Князь перевел дыхание и уже не официальным тоном, а изумленно-растерянным добавил:

– А я все удивлялся, откуда этот ловкач упал?

Канцлер взял бумаги и, смешно наклонив главу, будто под углом они читаются легче, долго присматривался, скорее, принюхивался к ним.

– Так-так… Это и в самом деле чрезвычайно серьезно. Мы изучим все… Если подозрение подтвердится, Лазиски-Орлика сразу же отдадат под арест.

Когда князь Долгоруков откланявся, канцлер позвонил в колокольчик помощнику.

– Немедленно выяснить, каким образом русские ищейки роются в наших государственных архивах, будто в собственном амбаре. Виновных отдать под суд.

Помощник вышел, и канцлер снова поднял колокольчик.

– Сегодня же вечером вызвать лейтенанта конного гвардейского полка де Лазиски ко мне на тайную квартиру.

Без права даже на имя

Уже на ступенях дома графини Авроры Кенигсмарк Войнаровский осмотрелся, ища взглядом свою карету среди длинного ряда таких же с изыском украшенных, франтоватых, раззолоченных, бросающих во все стороны солнечные зайчики экипажей , – бедных гостей у графини не бывает. Утонченная беседа в красивом обществе, замечательное вино из венецианских краев, тихо искрящееся в бокале, несколько игриво-лукавых улыбок графини Авроры, адресованных будто бы всем гостям, а на самом деле только ему одному, а главное – удачная беседа с английским посланником Матесоном, создавали то беззаботно-благодушное расположение духа, которого он давненько уже не ведывал. Слишком часто жизнь его проходила в карете между Вроцлавом и Стамбулом, Бендерами, где застрял Филипп Орлик, Веной и Стокгольмом, куда гнали его неусыпные и неотложные украинские дела.

– Остановись, если жить хочешь, – едва ступив на подножку, услышал за спиной приглушенный голос, и острый предмет уперся в бок. – Без поспешности, не вызывая подозрений, сесть в карету напротив.

Медленно оборачиваясь, Войнаровський увидел более десятка случайных людей, которые, судя по одежде, отнюдь не походили на извозчиков и прислугу гостей графини Кенигсмарк. «Шестнадцать, – насчитал. – Самому не справиться».

– Это разбой. Мы в свободном городе. По какому праву меня арестовали и кто вы? – переспросил, садясь в карету с зашторенными окнами.

– Право, сила и воля у русского императора, – услышал в ответ. – Но если без спротивления – будешь иметь право на жизнь.

Карета долго громыхала гамбургской мостовой и тряслась, будто в лихорадке, пока не остановилась посреди тесного подворья. По своим очертаниям здание напоминало Войнаровскому русское посольство, мимо которого ему приходилось нередко проезжать. Его повели длинными бесконечными коридорами, и наконец Войнаровский оказался в небольшой сырой комнате с прокисшим до тошноты запахом плесени. Громко лязгнула металлическая задвижка, лязгнула хищно и злорадно, будто волчьи зубы перед близкой и беспомощной жертвой.

И потянулись длинные дни и ночи заключения, перелистывания страниц прожитого и пережитого, разгадывания хитросплетений грядущего. Воспитание при гетманском дворе родного дяди Ивана Мазепы и возможность наблюдать за обычаями многочисленных гостей изо всех европейских королевских дворов, штудирование наук (опять же за гетманский счет) в немецких университетах, твердая и неусыпная поддержка Мазепой природных задатков Войнаровского, помогали ему в стремительной карьере. Гетман верил племяннику и относился к нему, не имея собственных детей, как к родному сыну, и таки, вероятно, готовился когда-то именно ему передать гетманскую булаву. Войнаровскому Иван Мазепа первому среди старшин доверился, открыв намерение поддержать шведского короля против захватчика-московита.

– Будет иметь волю Украина или ныне, или никогда, – положив руку на плечо племяннику, говорил в тот вечер Иван Мазепа, говорил тихо, не столько из-за боязни чужих ушей, сколько остерегаясь показаться высокопарным. – Один Бог знает, во что нам обойдется это победоносное дело против варварства, но я иду до конца. Верю, что и ты не отступишься.

Андрей Войнаровский не отступился. Не одна бессонная ночь перед полтавским столкновением, не выдерживали кони, и он менял их одного за другим – именно Войнаровскому гетман поручил контролировать перемещение русских войск вдоль украинских границ. Английский посол в Москве Чарльз Витворт в это время пишет в Лондон обстоятельный доклад: «Здесь все считают, что главным помощником и советником гетмана является фактически его племянник Войнаровский, человек молодого возраста, весьма просвещенный и способный».

Вихрь боя под Веприком, смертельная вьюга под Гадячем… В самой гуще, где искры сыпались с сабель, где не водой, а кровью оросилось поле, где смертельная жатва устелила телами, будто снопами, обширные поля, в самой гуще-сече был Войнаровский.

– Вы – рыцарь в европейском смысле этого слова, вы – рыцарь своей козацкой нации, – скажет публично Карл ХІІ в присутствии всей старшины – шведской и украинской. В самые трагические моменты Андрей Войнаровский выполняет роль связного между штабами шведского короля и украинского гетмана.

Фатальное невезение под Полтавой, горькая полынь катастрофы и отступление с гетманом… И скорбный миг, когда именно он, Андрей Войнаровский, провел ладонью, закрывая глаза Ивану Мазепе, когда гетман отходил в вечность.

Отнюдь не все безоблачно складывалось у Андрея Войнаровского с новым гетманом Филиппом Орликом. Значительная часть казацкой старшины таки хотела его, Андрея, призвать к гетманской булаве, и Карл ХІІ придерживался той же мысли, но сам Войнаровский наотрез отказывался. Однако ему, как племяннику Мазепы, досталась в наследство львиная доля сокровищ и имущества покойного гетмана.

Филипп Орлик несколько по-иному смотрел на унаследованное. Оставленное Иваном Мазепой добро он считал публичными фондами, и оно должно было принадлежать всему козачеству. Орлик не стал опротестовывать решение специально созданной комиссии, удерживал все эмиграционные дела большей частью за собственный счет, нередко оставляя жену с дочерями в большой нужде. Мужчина истинно гетманской высоты и безупречной чести, он не затеял с племянником покойника денежной распри, а сосредоточился на более важных делах. Лишь в письме к Карлу ХІІ от 13 ноября 1719 года искренне сознался: «Я молчал, хотя все мое существо воина восставало против этого молчания». Такая позиция нового гетмана не расколола эмиграции, и Андрей Войнаровский вместе с другими принимает деятельное участие в написании первой украинской Конституции. И не только…

…В каменной клетке, сырой и битой плесенью, Андрей на третий день стал кашлять. Этот кашель начинался мелкими уколами. Будто иглой, он пронизывал грудь изнутри и постепенно доходил до хрипа. Легкие играли старой истрепанной гармошкой, в конце концов раздувались и вот-вот могли лопнуть от неимоверно-мучительной натуги. Несколько часов кряду Войнаровского водили на допрос, и следователь льстиво все интересовался, что он делает здесь, в Гамбурге.

– Я – полковник украинского войска. И полковник шведской армии Его Величества Карла ХІІ. Вы не имели права меня арестовывать, – на каждый вопрос монотонно отвечал Войнаровский.

А дальше снова были сырые позеленевшие стены и кашель, который разрывал грудь… На девятый день друзья подкупили доблестную неподкупную московскую охрану, и он передал письма жене.

«Моя дорогая Аня!

Должно быть, тебя уже известили о моем несчастье, а именно как арестовывал меня в Гамбурге московский резидент, в доме которого я сижу уже девятый день. По причине интервенции трех министров, а именно шведского, цесарского и французского, город не позволяет меня вывезти. Таким образом я надеюсь с Божьей помощью отвоевать еще свободу. Так что ты этим слишком не огорчайся, так как я хоть и должен был быть заключен к приезду его царского величества, но однако, смею надеяться, что он поступит со мной как справедливый господин, зная, что я никогда не впутывался в какие-либо заговоры с моим дядей. Милая моя жена, ты имеешь на руках распоряжение, которое я отдал в письме перед моим отъздом. Так что не теряй надежды, что его величество король шведский, справедливый и ласковый господин, не позволит, чтобы несправедливость сия случилась с тобою и моими детьми. Наоборот, поскольку его величество держал меня под своей высокой опекой, постольку перенесет эту опеку также и на тебя ,и моих детей. Обязательство его королевского величества находится в руках Эреншильда, так что ты с детьми, пока я зажат в московском кулаке, должна приблизиться к нему и достать этот документ. Моя шкатулка с бумагами также в добрых руках и не пропадет. Проси лишь Бога, чтобы я вышел из-под ареста, а тогда снова все пойдет на лад. Прошу передать привет всем, кто ко мне благосклонен, и уверить, что я остаюсь и т.д.

Завантажити матеріал у повному обсязі:

Рейтинг
( Поки що оцінок немає )

Знайшли помилку або неточність? Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: