На Колимі запахло чебрецем… – Василь Стус
На Колимі запахло чебрецем і руто-м'ятою, і кропивою. Кохана сестро, дякую! З любов'ю паду в про тебе спогади лицем. А й спогади: сліпна коротка мить, і ти в
Мумія – Василь Стус
М У М І Я 1 Голова його заполонена спогадами. (Вiчне перемелювання однiєї iстини: гримаси пiдлостi,пiдлiсть пiдлостi, пiдлiсть пiдлостi пiдлостi). Хтиво показує старечим ротом : те, що було
Море – чорна грудка печалі – Василь Стус
Море — чорна грудка печалі, душа Мефістофеля наодинці. Терпне рояль під пальчиками дівочими, і в воду падає з кручі земля. Шерхлі трави вологі пасажі ловлять, і стогін стихії
Молочною рікою довго плив – Василь Стус
Молочною рікою довго плив: об мене бились білостегні риби, стояв нестерпний світ, як круча здиблений, а попід кручу зяяв чорний рів. Оце. Оце воно. Оце воно — лиш
Моє перелицьоване пальто – Василь Стус
Моє перелицьоване пальто, єдиний мій товаришу незрадний, ану ж, переповідж мені докладно про те, що є цей світ і хто є хто — із тих, кого ти десять

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: