Нічні концерти – Микола Бажан

І враз врубавсь рубіж.

І враз удар на злам, на зруб.

Рішуче вшестя труб.

Хода металу. Мідна путь.

Не шал безвольних орд.

І от в похід, і от в політ

Зове акорд, гряде акорд,

Підвівшись на весь зріст, –

І чую я, і чує світ

Гарчання хмар, циклону свист.

Наллялись труби вщерть. Зіп’явся звук в зеніт.

Гойднувсь з акордів звитий міст,

Скричав крізь бурю тромбоніст,

Шугнув останній шквал у зал,

Нестерпних круч сягнув фінал.

Обрушився, розсипався обвал,

Кінчилось щось дальнє, близьке й дороге

Останнім зітханням прощального вітру…

Врочисто і тихо закрив диригент

Том партитури на чорних долонях пюпітру.

ІV. ГОЛОС ЕДІТ ПІАФ

Себе віддала своїй пісні. Вся віддалась. До кінця.

Перелюбились любові. Переболіли болі. Перехрипіли крики.

Склепивши, як в шалі оргазму, тяжкі від безсоння повіки

І чорними змивши сльозами липкий макіяж з лиця,

Любов’ю, піснями і смутком лишилась віднині й навіки

Віднині й лишилась красою, хай вбогою, хай жалюгідною,

Хай грішницею, на страждання кинутою горілиць,

З одвертістю майже безумною, безжальною і безстидною

Співаючи про кохання рзпачливих жартівниць.

Хто вона? Сірий горобчик, який під дахами Парижа

Про знайдені крихти любові, про хліба окрушки цвірінькає?

Я бачу її над юрбою – розп’ята, шалена, рижа,

Я бачу її монтаньяркою, французькою гнівною жінкою.

Я знаю: вона не стріляла у груди з залізним хрестом,

Тюремник Петена не краяв лице її влучним хлистом,

Вона не кривавила пальців, іржавий тягаючи злом,

Щоб ставити барикади на Сені за кожним мостом.

Я знаю, що до гільйотини, зятята й свята, як Франс Блок,

Вона не ішла, оголивши тоненькі шиї куток,

І радіопередатників не клала в солдатський мішок,

Але від своєї Франції не відступила й на крок.

І то Данієль ради неї конала в тифозній жарі,

Для неї про молодість світу писав перед смертю Пері,

Її своїм тілом прикрили розстріляні пролетарі,

І вкупі із нею вдивлялись Нотр-Даму химери старі

У місто, коли там ступали уздовж Єлисейських Полів

Не тіні мерців-гренадерів, а рештки півмерлих полків,

Які без надії, без зброї, без друзів, без слави, без слів,

Повіривши маршалам лживим, вертались до журних домів, –

Тоді і на глум, і на виклик за ними летів її спів.

Його ми вчуваємо й зараз, і будемо чути навік,

Це тужне жіноче ридання, визивний, озлоблений крик

Одної з покинутих женщин, дітей, стариків і калік

У літо падіння Парижа, в страшний сороковий рік,

Бо женщиною народу, дитиною злиднів Бельвілля,

Народженою в жовтім колі вуличного ліхтаря,

Була вона і на вершинах свойого могуття й безсилля,

Зоря почорнілого міста, а може й досвітня зоря.

Ніколи її я не бачив, але я собі навіюю

Цей образ, – худеньку жінку з устами як рваною раною.

Без пісні їй ким же бути? Розтоптаною повією?

Без Франції ким же їй бути? Німою жебрачкою п’яною?

Крізь семеро демонських кругів лихого паризького пекла

Вона перейшла й підвелася, базарних фіглярів дочка,

Розрадниця людського горя, сама від зрадливості стекла,

Лунка і тремтлива, як флейта; як бильце гвоздики, гнучка.

Мов бильце гвоздики, мов крильце колібрі, мов тільце бокалу,

Вона заіскрилась, заграла вона й замигтіла.

І стільки в ній пристрасті крилось, в ній стільки містилося шалу,

Що болю було їй вже мало, що вже не ставало їй тіла

І ось вона знову і знову в ліхтарному жовтому колі,

Звідтіль, з таєничості сцени, хитнувши куліс оксамит,

Виходить, – і падає промінь на плечі напудрені й голі,

На різко доторкнуте гримом лице хворобливе Едіт.

Вона простягає руки, блакитними жилами скручені,

Кігтистими, гострими пальцями, наче цвяхами, простромлені,

Над кабаретною ямою скарги свої замучені,

Ридання свої неприховані, ласки й обійми судомлені

Щедро і владно метнувши, ніжно й нещадно простерши.

Як опівнічна віщунка, порочна й пречиста пророчиця,

З цього нещасного роду іще не остання й не перша,

Звелася і заспівала, аж розпач у горлі клубочиться,

Аж серце роздряпане корчиться, аж сльози зафарблені точаться,

Аж в голові морочиться… Чого шансонетці хочеться?

О, як жадібно мариться, о, як багато тиснеться

В грудях у вас, бідна віснице

Людяності і ласкавості!

Ви зводитесь перед юрбою найбільше зі всіх людиною,

До стовбура сяйва прикутою, печальною жінкою,

Над залом, де гість захмелілий слізьми захлинувся й слиною,

Під’юджений саксофонами, розчулений “катеринкою”.

Мілорде, здається, ви плачете? О, не ридайте, добродію, –

Це я не вам співаю, скаржусь у горі не вам.

Бийте мені свої оплески, вийте мої мелодії…

К чорту!.. Падам, падам!..

V. НЕЗАКІНЧЕНА СИМФОНІЯ ШУБЕРТА

Я звусь Франц Шуберт. Я вам зараз поясню,

Чим марю уночі, чим невсипуще сню,

Хоча запитую себе самого сам:

Чи довіряти снам? Чи звіритись ночам?

Так, я кричу вночі. Так, я мовчу й кричу

Крізь тьму і звуки тьми, крізь тугу й німоту.

Мій крик – подібний він до зашморгу й плачу,

Яким собі горлянку обплету.

Стою над ямою розчахнутого сну,

І риюся в своїм розбурханім єстві,

І міряю його незмірну глибину,

Де корені сплелись і мертві, і живі.

І розсуваються улежані шари

Забутих спогадів, зотлілих марень слід,

І розкривається на дні провалля хід

До ще темнішої, ще глибшої нори.

Вслухаючись в її підземний шурхіт, я

Кричу, й жахаюся, й не знаю, що звідтіль

На мене виповзе: чи сумнівів змія,

Чи вистрибне, немов тарантул, біль?

Заворушилося тяжке й кошлате щось, –

Розгорнутий барліг загрозливо двигтить,

Здригнулося єство і рвучко затряслось,

І розпач ворухнувсь, як збуджений ведмідь.

І я кричу й кричу, не знаючи того,

Що криками не віджену його,

Що він насунеться, повалить і зімне,

Роздряпавши нутро моє, мене…

І тільки зблиск вогню,

І тільки крок навстріч

Іще ледь-ледь просвіченому дню, –

І я пройду крізь тьму, крізь маячню і ніч,

І я, здмухнувши снів задушливий одвій,

Знов піснею дихну.

Немов зоря блаженна,

Немов досвітній світлий смуток мій,

Повисне в небесах мелодія пісенна.

Її не завершив? І завершать не смій,

Бо й закінчена вона є нескінченна.

VІ. ВАЛЬС СІБЕЛІУСА В ЛЕНІНГРАДІ

Ніні

У запахи й шелести білої ночі,

У світлу, безсонну задуму алеї,

У парки старі на приморськім узбоччі

Ми входимо, повні печалі своєї.

Схилися, кохана, вслухайся й печалься, –

Вслухайся і в довгі літа, і в хвилини,

Коли у припливі журливого вальсу

Ми чуєм зітхання великого фінна.

Прозорість пригашеної світлотіні,

Прозорість на небі, на плесі, на серці,

Прозорість в сумирнім і журнім кружінні

Прошептаних скрипками вальсових терцій.

Турботливість і суєтність денна не тьмарить

Прозорої ясності передчування,

Що в нас, як прозріння, і світить, і марить,

І видною робить всю далеч кохання.

Який перламутровий відсвіт затоки,

Як води леліють сріблисті й лілові!

І ночі північні, музичні, високі

Назавше ввіходять у пам’ять любові.

VІІ. СЬОМА СИМФОНІЯ ШОСТАКОВИЧА

Багровий прах. Румовище будов,

Розчахнутих, розколотих, згорілих,

Де кров’ю стала ржа, де ржею стала кров,

Де жевріє ще жар в розкопах, як в горнилах.

По гиччю й залізяччю поміж стін,

Сахаючись, коли тріщать обабіч мури,

Ішов з юрбою я, ішов я не один,

Переступаючи баюри й кучугури.

Над нами вже не гримали громи,

Прозоро грала просинь вереснева,

Ричали тільки душі і доми

І чорнорукі корчились дерева.

Це попелище, грище вітру й смерт, –

Воно іще не вигасло дотла,

Серця ще не загоїлись роздерті,

Біда терзала, шарпала, пекла,

Але по-іншому вже формувались мислі,

По-іншому складалися труди,

Хоч гук ще гув з-за львівської гряди

Й розпачливо волали води Вісли.

Так, ми перемогли. Ми, переможці, йшли,

Піднесені, досвідчені, рішучі,

За Німану закровлені вали

І за Карпат сповиті димом кручі.

І по скорботній київській путі

У пропітнілій формі безпогонній,

У кирзовім розтоптанім взутті

Ми вкупі йшли, – ішли і ті, й не ті,

Ввіходячи у зал білоколонний,

Щоб там віддатись думі й красоті.

Чого ми прагли? Чи марення? Чи сну?

Куди ми рушимо, безсонні роботяги,

Від цих руїн в музичну далину?

Так тяжко витягти нас з бушування праху,

З надмірних діл, з невигаслого жару,

Незмовклого жалю, невитяжного страху,

Жахного згару Бабиного яру,

Від свіжих, виритих понад Дніпром могил, –

І все ж не тільки біль, не тільки прах і пил,

І все ж упевненість нових нежданих сил,

І зладнаних цеглин спокійно рівний крок,

І синювата сталь приварюваних крокв,

І душ спрямованих сміливий перевал…

Такими входимо в білоколонний зал,

Хоча не знаємо, чого від залу хочем,

Тіла на крісла трудно кладемо,

Уламками шершавих слів скрегочем,

Стрясаєм з пліч натруджених ярмо.

Завантажити матеріал у повному обсязі:

Рейтинг
( Поки що оцінок немає )

Знайшли помилку або неточність? Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: