Аналіз «Заповіт» Шевченко

Аналіз «Заповіт» Шевченко

«Заповіт» аналіз твору — тема, ідея, жанр, сюжет, композиція та інші питання розкриті в цій статті.

ПАСПОРТ ТВОРУ

Рід літератури «Заповіт»: лірика.

Вид лірики «Заповіт»: патріотична (громадянська).

Жанр «Заповіт»: ліричний вірш.

Віршовий розмір «Заповіт»: хорей.

Провідний мотив «Заповіт»: заклик до українського народу звільнитися від кайданів самодержавства, боротися за вільне життя, відстоювати інтереси простого люду; віра поета у світле майбутнє України.

Композиція «Заповіт»: за формою «Заповіт» — монолог. Складається із шести строф, що об’єднані попарно й утворюють ніби три сходинки, кожна з яких має свою провідну думку, певні ритми та інтонацію, а разом становлять гармонійну цілісність. Це розвиток-переживання ліричного героя про долю народу.

  • Експозиція: «Як умру, то поховайте… На Вкраїні милій…».
  • Зав ’язка: «…Як понесе з України… Кров ворожу…».
  • Кульмінація: «…Вставайте, / Кайдани порвіте…».
  • Розв’язка: «…І мене… Не забудьте пом’янути / Незлим тихим словом».

У розгортанні сюжету можна виділити три частини, пов’язані між собою за допомогою інтонацій.

Засобами народної символіки малює Шевченко у перших строфах поетичний образ України, зігрітий любов’ю. Але в наступних рядках його мова стає уривчастою, схвильованою, про ворогів Вітчизни поет не може говорити спокійно. Далі — заклик — кульмінація твору і вибух пристрасті поета:

Кайдани порвіте
І вражою злою кров’ю
Волю окропіте.

Усі дієслова (поховайте, вставайте, порвіте, окропіте) вжито в наказовому способі. Цим висловлюється впевненість у тому, що все здійсниться: народ повстане і розірве кайдани. У кінці вірша — звернення до майбутніх поколінь, у якому звучить віра в перемогу, у те, що щастя прийде, Україна буде вільною.

Примітки: «Заповіт» завершує збірку «Три літа». Цей вірш — своєрідний гімн визвольної боротьби українського народу — мав і має значний вплив на українську культуру: він став основою для музичних творів багатьох композиторів, активно використовується в культурному житті, перекладений понад 150 мовами народів світу.

Рейтинг
( Поки що оцінок немає )

Знайшли помилку або неточність? Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Додати коментар

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: