Лиш вона не могла вижити вповні.
Як і опиралася всьому напорові згубної сили майже класичною рівновагою сильного духу, — самій музиці вона не могла опертися. А її кінець сховався був у неї в ту музику. Визирав із неї пориваючою красою смутку й меланхолії, і саме тоді, коли грала свої композиції й фантазії, і коли купалася в ній, як у своїм властивім елементі…
Не можу позбутися до сьогоднішньої днини думки, що музика позбавила її життя…
Одною-одніською, тоненькою струною вбила її!..
————————————-
Штука — мистецтво.
Das schonste Gliickskind (нім.)— найкраща улюблениця долі.
Ich — das Gliickskind (нім.) — Я — улюблениця долі.
Матура — екзамен.
En passant (франц.) — мимохідь.
Ціха — прикмета, риса.
Ergo (лат.) — отже.
Vis-a-vis (франц.) — сусіди навпроти.
Заводовий -— фаховий, професійний.